Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (679 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
ziemlich lädiert sein [aussehen] [Person, Sache] U مناسب نبودن برای پوشیدن [جامه ای]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Etwas kennt keine Grenzen U برای چیزی حدی نبودن
etwas anprobieren U چیزی را برای امتحان پوشیدن
Er eignet sich nicht zum Arzt. U او [مرد] برای یک پزشک مناسب نیست.
passend für Geräte mit ...-Anschluss U مناسب برای دستگاه هایی با اتصال ... [الکترونیک مهندسی برق]
es angebracht erscheinen lassen [Sache] U پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد [چیزی ]
fehlen U نبودن
anziehen U پوشیدن
tragen U پوشیدن
anhaben U پوشیدن
sich verlieren U پیدا نبودن
entbehren U لازم نبودن
verschwinden U پیدا نبودن
untertauchen U پیدا نبودن
schonen U چشم پوشیدن [از]
aufgeben U چشم پوشیدن
ein Auge zudrücken U چشم پوشیدن
sich anziehen U جامه پوشیدن
in die Hosen steigen U شلوار پوشیدن
decken U پوشیدن سطحی
es einfach nicht fassen können <idiom> U قابل فهم نبودن
nüchtern <adj.> U هوشیار [مست نبودن ]
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چشم پوشیدن از چیزی
abgeben U بی میل چشم پوشیدن
Abwesenheit {f} [von] U نبودن [غیبت ] [فقدان ] [غیاب] [از]
nicht mein Ding <idiom> U باب طبع کسی نبودن
Fehlen {n} U نبودن [غیبت ] [فقدان ] [غیاب]
Mangel {m} U نبودن [غیبت ] [فقدان ] [غیاب]
nichts zu melden haben [in dieser Angelegenheit] U پاسخگو نبودن [در این قضیه]
nichts auf dem Kasten haben <idiom> U اصلا باهوش نبودن [اصطلاح روزمره]
spielen U بازی کردن [جدی نبودن با چیزی]
herumspielen U بازی کردن [جدی نبودن با چیزی]
Absenz {f} U نبودن [غیبت ] [فقدان ] [غیاب] [در اتریش]
Jemanden [etwas] schonen U خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی]
ausreichend <adj.> U مناسب
richtig <adj.> U مناسب
[einer Sache] gerecht <adj.> U مناسب
[einer Sache] entsprechend <adj.> U مناسب
Günstig <adj.> <adv.> U مناسب
nützlich <adj.> U مناسب
zweckdienlich <adj.> U مناسب
angebracht <adj.> U مناسب
eigen <adj.> U مناسب [به]
zweckmäßig <adj.> U مناسب
zugehörend <adj.> U مناسب [به]
angemessen <adj.> U مناسب
praktisch <adj.> U مناسب
passen U مناسب بودن
geeignete Bedingungen U شرایط مناسب
tragfähig <adj.> U مناسب رشد و ترقی
gemessenen Schrittes U با اقدام مناسب [سنجیده]
Das ist ein schlechter Vergleich. U این مقایسه ای نا مناسب است.
optimale [sichere] Detonationshöhe U ارتفاع انفجار مناسب [ایمن] [ارتش]
im ureigensten Bereich U مناسب ذوق وسلیقه [مهارت درچیزی ]
ziemlich lädiert sein [aussehen] [Person, Sache] U خوب و مناسب به نظر نیامدن کسی
wie es sich gehört <idiom> U آنطور که درست و مناسب است [اصطلاح]
Ich finde, dass es nicht angebracht ist. U من فکر می کنم که این مناسب نیست.
falsch ablegen U بطور غلط یا در محل غیر مناسب بایگانی کردن
sich ankleiden [Tageskleidung oder bestimmte Kleidung anlegen] U لباس پوشیدن [لباس مهمانی یا لباس ویژه] [اصطلاح رسمی]
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Jemanden einschätzen U با کسی مساوی بودن [مناسب وبرابر بودن ]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
Ökobranche {f} U شعبه زیست بوم [شاخه اقتصاد مناسب با زیست بوم]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für U برای هر
pro U برای هر
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
per U برای هر
und zwar <adv.> U برای مثال
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
Ewig U برای همیشه
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
zur Ansicht U برای بازرسی
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
denn <conj.> U برای اینکه
da <conj.> U برای اینکه
deswegen <conj.> U برای اینکه
Zum Beispiel? U برای مثال؟
für alle U برای همه
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
weil <conj.> U برای اینکه
zum Beispiel برای مثال
zum Beispiel برای نمونه
auf die Dauer U برای ادامه
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
künftig <adv.> U برای آینده
für die Zukunft U برای آینده
fernerhin <adv.> U برای آینده
Ewigkeit {f} U برای همیشه
als Rache [für] U انتقام [برای]
um zu ... U برای [اینکه]
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
um ... zu U برای [اینکه]
Hoffnung {f} [auf etwas] U امید [برای چیزیی]
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U خرید می کرد برای روز کریسمس
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
hübsch <adj.> U قشنگ [برای مرد]
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
stimmen [für] U رای دادن [برای]
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
Finderlohn {m} U مژدگانی [برای یابنده]
Dankopfer {n} U قربانی برای شکرگزاری
um Karten anstehen U برای بلیط در صف ایستادن
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Dekokt {n} U جوشانده [برای درمان]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... میخوام برای من اثبات بشه...
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
Heft {n} دفتر [برای نوشتن]
Parfümerie {f} U عطریات [فقط برای بو]
Eroberungskrieg {m} U جنگ برای کشورگشایی
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
sich freiwillig melden [zu] U داوطلب شدن [برای]
Trauerbinde {f} U سرآستین [برای سوگواری ]
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
Wieso siehst du mich so finster an? U برای چی به من اخم می کنی؟
Sie <pron.> U شما [رسمی برای تو]
Herausforderung {f} [für Jemanden] U چالش [برای کسی]
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
Nutzholz U چوب برای ساختن
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
Andenken {n} U یادگاری [برای یادآوری]
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Kinderermäßigung {f} U تخفیف برای بچه ها
Familienermäßigung {f} U تخفیف برای خانواده
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
Werbepause {f} U وقفه برای آگهی
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
baden gehen U برای شنا رفتن
Zeitungsjournalismus {m} U خبرنگاری برای روزنامه
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
Hypothek {f} [auf] U گرو [برای ملک]
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
Sonnenschirm {m} [für Damen] U سایبان [برای خانمان]
Das genügt mir völlig. U اون برای من کافیه.
Sicher ist sicher. U برای مطمئن بودن
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
sicherheitshalber U برای مطمئن بودن
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Werbeunterbrechung {f} U وقفه برای آگهی
Erinnerungsstück {n} U یادگاری [برای یادآوری]
schön <adj.> U قشنگ [برای زن یا اشیا]
etwas verabreden U قرار گذاشتن [برای چیزی]
ausmachen U قرار گذاشتن [برای چیزی]
Mauer {f} U دیوار بتونی یا برای حسار
indirekte Steuer {f} [auf etwas] U حقوق گمرکی [برای کالا]
Kochnische {f} U گوشه اتاق برای آشپزی
Kampf {m} [um etwas] U نبرد [جنگ ] [برای چیزی]
Schwimmflügel {m} U بال آبی [برای شنا]
Abgabe {f} [auf Waren] U حقوق گمرکی [برای کالا]
Ich bin dir sehr dankbar für... U من خیلی ممنونم ازت برای ...
unruhig [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
{m} U برای گزینه های بیشتر (
aus Rache U برای [بخاطر] خون خواهی
bange [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
besorgt [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
Was soll ich als Beilage kochen? U چه برای غذای جانبی بپزم؟
zu allem bereit U آماده برای هر چیزی [کاری]
Signum {n} [für etwas] U علامت برای بیماری [پزشکی]
Hast du morgen etwas vor? U برای فردا برنامه ای داری؟
Startbahn {f} U باند فرودگاه [برای پرواز]
fürchten [um] U ترس داشتن [بخاطر یا برای]
ängstlich [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U با اینکه او برای من بی اهمیت است ...
Einfahrt {f} U جاده ورود [برای ماشین]
kein U برای منفی کردن افعال [ن...]
Mittagspause {f} U وقت آزاد برای نهار
[für jemanden] Modell stehen U قیافه گرفتن [برای عکسبرداری ]
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1zwar
2Arschloch
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
2براى همه شما!
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1Ordentlich
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com